海门上元日语培训班:
【使用教材】《标准日本语》
お銚子(おちょうし):指的是酒壶,它的特征是有一个又长又细的壶嘴,这样就可以在离杯子很远的距离还能稳稳地倒酒了。
不过由于「お銚子」和「徳利」时常有混淆,日本人也“傻傻分不清楚”。上一张「お銚子」的照片,大家细心体会一下。
徳利(とっくり):本来的意思是用陶瓷或者是金属做成的酱油壶一类的容器,不过因为它同样也是有一个方便倒酒的壶嘴,所以在很多时候跟「お銚子」一样是可以用来斟酒的。
おちょこ:指的是那种开口很大的小酒盅,在小编的印象里,这种酒盅经常用来作为富士山的代表和象征,大家知道为什么酒盅和富士山能画上等号么?是因为酒盅底朝上扣在桌子上的时候,因为开口大,底部很窄,从侧面看,正好和富士山是一个形状的。这种酒盅不仅用来喝酒,也用来盛一些小菜供客人品尝。在很久以前,非常正式的日本料理宴席中,这样的小酒盅一定要是漆器才配得上正宗日本料理的规格。
【招生对象】目前零起点或者有一点基础,日语兴趣爱好者,准备出国留学,进日企就业等。
海门日语培训班:
联系电话:0513-82222505 13901461054
在线QQ:2881322384
微信:A2274620401
网址:www.0513syedu.org
立ち飲み(たちのみ):这就是大家经常在日剧里看到的“立饮屋”了。店的面积一般都比较小,客人围在吧台附近,一边吃着店主精心准备的下酒小菜,一边随意地和身边的客人碰杯饮酒。店内的气氛都比较热络,熟悉的人和陌生人的界限在酒精的催化作用下显得不是那么分明,在立饮店一见如故,像多年不见的老友一般侃侃而谈的气氛是吸引人们到立饮屋的重要原因之一。“立饮屋”的菜单和居酒屋的菜单差不多都是一样的,不过小编更欣赏“立饮屋”轻松自在的氛围。在离小编家很近的地方就有一间“立饮屋”,入口特意做成玻璃拉门的式样,每次从外面经过都会看到里面喝得热火朝天的上班族们一边哈哈大笑一边亲热攀谈的样子。店员们很努力地炒热店内的气氛,满脸笑容地服务客人。和立ち飲み的概念类似的还有「角打ち(かくうち)」,指的是在居酒屋的角落里一边站着一边喝酒。